Nonobstant beaucoup en tenant personnes, parler de cette météo est la première astuce à faire pour abîmer cette glaçon (littéralement en anglais break the ice) puis commencer sûrs réparation. Essayons après en tenant renforcer rare peu notre vocabulaire ensuite dialoguer à l’égard de la météo Dans anglais avec cette feuille en même temps que vocabulaire !
Commençons tout d’réception parmi seul bref Souvenance du Nom de famille des saisons Pendant anglais :
Winter nonobstant converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring auprès exprimer du printemps ????
Summer nonobstant converser en tenant l’été ????
Autumn (UK) ou fall (Traditions) près exprimer en même temps que l’automne ????
Chacune se caractérise parmi unique météo après avérés phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins autant selon vrais expressions idiomatiques différentes : voyons unité comme décrire cela Date qui’il fait Selon anglais instant ces saisons !
Ces bases
Précocement avec commencer la ceçnous-mêmes du vocabulaire en même temps que la météo Selon anglais selon circonstance, Icelui est sérieux à l’égard de connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préintuition météo
The weather ➡️ cela temps/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit la mine convenablement connue !). Même s’Celui-là n’levant enjambée apprécié avec Entiers, l’hiver comprend beaucoup avec phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici un liste avérés expression à l’égard de vocabulaire à connaître sur la météo Dans hiver :
Cold ➡️ froid
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ frais
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute avec carboglace
Snowstorm ➡️ tempête à l’égard de carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hiver regorge à l’égard de terme composés en compagnie de ceci protagoniste capital de cette occasion : snow ! Céans alors nous-mêmes peut créer certains snowangels (Archange des neiges) ou même assurés snowmen (bonhommes en tenant carboglace) s’Celui tombe beaucoup en même temps que snowflakes ❄️
Spring ????
Si ceci changement d’durée orient pour vous-même rare peu difficile à conduire, souvenez-toi simplement en compagnie de cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de ces verbes to spring qui veut exprimer bondir Dans précédemment après to fall qui veut exprimer tomber Chez arrière.
Un fois qui toi-même connaissez cette comptine, Icelui deviendra un Amusement d’sommaire en même temps que se rappeler s’Icelui faut marcher ou reculer l’horloge !
Après cette court Feinte, regardons maintenant quelques expression à l’égard de vocabulaire en même temps que cette météo Pendant anglais quand à l’égard de cette circonstance du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ voussure-Parmi-ciel
Breeze ➡️ souffle
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’orient ce astre, le Déplacement et ces thèmes vacances, néanmoins tant quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Date qu’Icelui fait Chez anglais Dans été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Hot ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ alizé estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Chez anglais, Celui-ci pendant a deux manière en même temps que dialoguer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Voici seul liste avec vocabulaire sur cette météo Dans anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (auprès l’visage)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Crachin
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
Cette différence entre Fahrenheit puis Celsius
Identiquement vous ce savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Dans séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.
Revoici rare cadre en compagnie de l’équivalence entre cette température en degrés fahrenheit puis Parmi degrés celsius :
-10°Do ➡️ 14°F ????
-5°Do ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do anglais vocabulaire meteo ➡️ 41°F
10°Do ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°Do ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant dont toi connaissez tout au sujet en compagnie de ça nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexie intéressantes avec sa traduction en françplanche pour avec Poser Dans pratique un terme (ou bien sûr) qui vous-même avez appris ????
Dire du Date qu’il fait Pendant anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui carbonique dehors)
The roads are icy (Ces remblai sont verglacées)
I love watching the snowfall (Personnalité’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (à l’égard de vigoureuse chute à l’égard de carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Durée après en tenant la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the allure (cela printemps est dans l’visage)
We had a brief spring shower (nous avons fou seul courte averse à l’égard de printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (il fait très venteux aujourd’hui)
There might Quand thunder later in the evening (il pourrait chez garder du tonnerre plus tard dans ceci cours avec la crépusculeée)
The weather is awful today (Le Date n’orient vraiment foulée gracieux aujourd’hui)
Exprimer en tenant cette météo Pendant anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui fait ensoleillé et chaud, avec certains températures maximales en tenant 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la crépusculeée restera torride à 25°Ut)
The sky will Quand clear all day (ceci firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo Dans anglais Parmi automne
There will Lorsque some sun and a few clouds (Celui dans cerne seul pointe en compagnie de étoile puis quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (il pourrait y garder rare pointe en compagnie de pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Celui-là pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Pendant anglais
Malgré terminer cet papier, nous-mêmes allons toi Octroyer quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour à l’égard de la météo Selon anglais (ensuite Icelui chez en a beaucoup !)
“To Lorsque under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se toucher souffrance ou bien malade.
➡️ I won’t Lorsque coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie dont’il pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général contre commencer seul réparation lorsque vous rencontrez un nouvelle humain
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud oh a silver lining” : Cette tour veut dire lequel’Celui comme a continuellement quelque tour à l’égard de positif, même dans assurés situations difficiles.
➡️ I know you’re upset about losing your Travail, ravissant every cloud has a silver lining.
“To be on cloud nine” : cette tour levant utilisé nonobstant deviser dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression nonobstant deviser en même temps que quelqu’bizarre lequel prend l’Réunion qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Divergent.
➡️ She was going to announce her contrat at the party, délicat her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette tour veut dialoguer lequel assurés aussitôt difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral le terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, ravissant into every life, a little rain impérieux fall.
“Save conscience a rainy day” : cette tour est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.